長友に直接取材したわけではないが、おそらくこれにはイタリア語の事情が関係している。

イタリア語では「H」は無音の音であり、発音しないのが一般的である。

例えばセリエAのクラブに"Hellas Verona"があるが、日本でも「エラス・ヴェローナ」という名で通っている。つまり、ハ行はア行で発音するのだ(イタリア語だけでなく、ラテン語は一般的にそうなる)。

本田圭佑(Honda)も現地では「オンダ」と呼ばれているが、要はそれと同じである。イタリアで"Handanović"を発音すると、「アンダノビッチ」に近い音になるわけだ。

長友が「アンダノビッチ」と呼び続けることに「間違いでは?」と指摘するファンもいたが、おそらく長友はイタリア語読みで意図的にそうして呼んでいるはずだ。そして、そのように発音してしまうほど長友はイタリアという土地に慣れ親しんでいるに違いない。

【厳選Qoly】U-23日本代表、U23アジアカップに招集できなかった「海外日本人」の逸材たち12名

日本人がケチャドバ!海外日本人選手の最新ゴールはこちら