各国の新聞やテレビ局公式サイトは、昨夜の日本の勝利を以下のように報じている。


「本田が日本に1勝目をもたらした」

BBC(イギリス) -Honda earns opening win for Japan-


「日本の推進力となる本田圭佑」

デイリー・スター(イギリス) -Japan's Keisuke Honda a driving force-


「日本、“ホンダ”でカメルーンを抜き去る」

ベルファスト・テレグラフ(北アイルランド) -Japan race past Cameroon with Honda-


「持ちこたえたイタリア、驚きの日本」

ロイター・インディア(インド) -Italy held, Japan surprise-


「日本、カメルーンに番狂わせの1-0」

ビルト(ドイツ) -Japan upset Cameroon 1-0-


「本田、エトーとその仲間たちを黙らせる」

デイリー・メール(イギリス) -Honda drives home to keep Eto'o and co quiet-


「本田が期待外れのカメルーンを惑わす」

アス(スペイン) -Honda disconcierta a un Camerun decepcionante-


【厳選Qoly】なぜ?日本代表、2024年に一度も呼ばれなかった5名

ラッシュフォードの私服がやばい